¿Quienes somos exóticos?

Wednesday, August 1st, 2012

Becoming Nómade


Wednesday, July 18th, 2012

Trabajo de Campo en San Juan Tezontla

Durante seis semanas, entre junio y julio del 2012, viví en el pueblo de San Juan Tezontla haciendo trabajo de campo, una materia de verano que forma parte de la malla curricular de la Maestría en Antropología Social de la Universidad Iberoamericana, en el Distrito Federal, la que estoy cursando. San Juan es una comunidad ubicada en el valle de Texcoco, el que se encuentra a una hora y media aproximadamente del Distrito Federal, capital de México, yendo en auto hacia el norte. Posee unos 5.000 habitantes y su actividad principal es el cultivo y venta de verduras, granos y frutas, complementada últimamente con trabajo asalariado.

La idea era investigar acerca de su historia, costumbres y fiestas, recopilando información a través de conversaciones, encuestas, censos, mapas, observación participante y cuanto método fuera efectivo. Fue una estadía intensa, con periodos de desasosiego, aturdimiento o gran excitación, pero en la que aprendí muchísimo de mí y del lugar. A continuación entonces presento algunas fotografías acompañadas de extractos de mi diario de campo, en los que relato mis averiguaciones y lo que me acontecía día a día.

 

1. Vista del pueblo San Juan Tezontla

Viernes 1 de Junio. Conversación con I: “…Mirando otra vez el pueblo desde arriba I. nos señala su casa, diciéndonos que se ubica en la calle del Manzano, frente al molino (molino de tortillas) y antes de una casa azul que se ve. Le pregunté por los nombres de las calles, que hace cuánto tiempo que estaban, y me dijo que hace unos 10-15 años que se los habían colocado pero que las casas no tenían números, que la gente se ubicaba más por señales distintivas (como ciertos edificios o árboles) más que por las calles. Fue aquí cuando nos comentó lo de su nombre, de que más que por éste la gente la ubicaba por su papá y por el sector donde vivía”.

 

2. Cultivo de acelgas

Jueves 7 de Junio. Conversando con don J: “…Hablando sobre ayer y preguntándole cómo le fue en sus terrenos, comienza a contarnos sobre el terrenito al que fue y que queda aquí cerca de la casa, donde plantó acelgas. Que luego de sembrar la milpa, a los 8 días ya se pueden ver las plantas agujeando, que es cuando comienzan a salir los brotecitos verdes hacia arriba. Que luego a los 40 días se laborea la tierra, cuando ya la milpa tiene unos 50 cm de alto, se riega y se deja así, sin removerle más la tierra. Que los surcos que hace con el arado no son muy grandes, son de 50 cm de ancho más o menos. M. le pregunta sobre las diferentes formas de arar la tierra y don J. nos explica que primero es surquear —que es abrir los surcos con el arado tirado por el caballo—, luego laborar — que es hacer los surcos más grandes luego de que ya se ha sembrado, echarles más tierra con el arado para tapar bien la semilla, cuidando de que no quede muy apretada pues sino se encamaronan, que es cuando por estar muy aprisionada la tierra la planta no puede germinar bien—, y finalmente barbechear —que se hace ya no con arado, sino con discos y consiste en remover la tierra para poder luego ocuparla nuevamente para sembrar otra cosa”.

 

3. Don J. en su ejido

Viernes 8 de Junio. Conversación con don J. (de 68 años) acerca de la escuela: Don J. comenta que él sí hizo toda la primaria, pero que ya la secundaria le dio flojera porque no se le daban las letras y había escuchado de todas las bromas que le hacían a los que entraban, así que no se animó. Que él iba a la escuela en el edificio que ahora es la biblioteca, que la maestra venía de Papalotla y que tenía detrás de su escritorio cinco varillas de membrillo, que a quien no aprendía llegaba y le daba tres varillazos delante de todos, que era bien estricta pero que gracias a eso él había aprendido. Que a la vuelta llegaba a la casa, ‘le pedía la mano’ a su papá y a su mamá, se las besaba —porque en ese tiempo había mucho respeto hacia los mayores— y que entonces su papá le preguntaba por la lección del día, que qué habían aprendido y que se la explicara a él ahí, que si no se la sabía le daba su par de buenos coscorrones”.

 

4. Entrada de banda de viento a rosario y desayuno por fiesta de San Juan

Jueves 7 de Junio. Ida con don H. al rosario en casa de don C. por la fiesta de San Juan [que es el 24 de Junio] ”…don H. avisa que ya es hora, se para y se coloca enfrente del santo, a lo que todos los presentes se colocan alrededor de él. Comienza a rezar, pidiendo primero por el pueblo y porque tengan agua, y luego ya comenzando con el rosario. Rezamos un padre nuestro y cinco avemarías —en los que él decía la mitad y la otra mitad la completaban los demás—, algunos otros rezos y luego salimos de la casa en procesión, llevando cada uno alguna cosa (…). Comenzamos a caminar por las calles con el santo a la cabeza, luego la gente con las cosas y atrás la banda azteca con la chirimía [banda compuesta por una flauta de origen árabe y dos tambores]. Adelante, a unos 10 metros, iba un joven prendiendo cuetes cada cierto rato, avisando el paso de la procesión. Una señora pasó, se detuvo ante la imagen, le besó el vestido y echó $20 en la canastita. Poco a poco se iba sumando más gente. Don H. iba rezando, diciendo un padrenuestro y cinco avemarías hasta la mitad que el resto de la gente completábamos, luego otros rezos y peticiones. Al término de cada rezadera la banda azteca tocaba una canción”.

 

5. Baile azteca por fiesta de San Juan

Domingo 10 de Junio. Acompañando a I. y su hija K. en el ensayo del baile de los Santiagos [cuya fiesta es el 25 de Julio]: “I. nos invita a entrar al auditorio. Adentro el ensayo ya ha comenzado (…). Hay 16 personas bailando, 6 mujeres y 10 hombres. Hacia la mitad del ensayo llegarían dos hombres más. Todos son jóvenes, de entre 13 y 20 años, y los únicos más “mayores” son I., de 35, y otro hombre que se suma después y que debe tener la misma edad. (…) Como a las 12 paran para ponerse de acuerdo en la parte que viene, por lo que I. y K. se vienen a conversar con nosotras. Le pregunto a I. que qué es lo que supuestamente llevan en las manos y ella me explica que hay dos bandos, los moros a la izquierda y los cristianos a la derecha, que los moros llevan espadas y los cristianos espadas en una mano y una cruz en la otra. Que los moros son como los indígenas y visten unas capas largas, mientras que los cristianos llevan capa y pantalón. Que ella es moro y K. es el arcángel Gabriel que está del lado de los cristianos. Que la danza representa la lucha entre estos dos bandos y que ganan los cristianos; que los moros tienen como dios a Mahoma, representado por un muñeco que hacia el final del baile truenan con cuetes”.

 

6. Imagen de San Juan con desayuno como ofrenda

Viernes 22 de Junio. Conversación con M. acerca de la vestidura de la imagen de San Juan, que se realiza dos días antes de la fiesta el 24: “…Le comento acerca del rosario de ayer, sobre la vestidura de la imagen de San Juan en la casa de sus hermanas, diciéndole que yo creía que uno podía ver al santo cuando lo vestían, pero que como ayer no había pasado eso había asumido que tal vez se necesitaba hacer en privado. Ella me dice que sí, que a los santos —a San Juan y a la Virgen del Rosario—se les viste en privado o sino no se dejan, que pasó un año en que estaba la Virgen en la iglesia en su altar —con las puertas y ventanas abiertas y mucha gente enflorando y adornando el recinto— y que no se le podía sacar su broche, que se lo habían comentado a dos señoras ancianas a cargo de la iglesia y ellas habían dicho que era lógico que no se pudiera pues había mucha gente, que le habían pedido a todos que salieran un momento, cerraron la iglesia y las dos señoras se fueron con la Virgen a un cuarto cerrado y que allí sí se le había podido abrir el broche y se le había podido colocar su vestido nuevo. Que lo que ella necesitaba era privacidad”.

 

7. Doña S. y su sobrino-nieto S. en el patio de su casa

Estos fragmentos hablan entonces acerca de diferentes áreas de la vida de los pobladores de San Juan Tezontla. Es sólo un bosquejo de lo que es la comunidad, pero sirve para darse cuenta de cómo sus tradiciones sobreviven a pesar de la inserción cada vez más evidente en la modernidad de la vida actual, para admirar tal permanencia.


Friday, June 22nd, 2012

Conversación 16

En esta reunión comenzamos hablando de la teoría de la evolución de Darwin y como ha sido interpretada por sociólogos y otros para legitimar la supremacía política y económica de ciertos grupos sociales sobre otros (colonizadores sobre colonizados, raza blanca sobre las otras razas). Discutimos también sobre los sistemas socio-políticos de nuestra era y sus estrategias (mediáticas) para prevalecer e impedir que cualquier otro sistema emerja.

This meeting we started talking about Darwin’s theory of evolution and its (mis) interpretation by sociologists and others to legitimize the political and economic supremacy of certain social groups over others (colonizers over colonized, white race over other races). We also discussed about the socio-political systems of our era and their strategies (use of media) to prevail and prevent any other system to emerge.

 


Tuesday, April 3rd, 2012

El Otro


Tuesday, March 27th, 2012

Conversación 8

Inspiradas en un accidente computacional cuyo resultado fue una “copia conflictiva” comenzamos una discusión sobre la naturaleza de la copia con respecto al original. Hablamos de como la copia eleva el estatus del original, sea este una cartera louis vuitton o la cultura occidental (Europa-USA). También conversamos sobre la (im)posibilidad de hacer un arte que sea al mismo tiempo contemporáneo y nativo, dado el dominio occidental en este terreno.

Inspired by a computer accident which resulted in a “conflicted copy”, we started a discussion about the nature of the copy in relation to the original. We talked about how the copy elevates the status of the original, this last one being a Louis Vuitton handbag or Western culture (Europe-USA). We also reflected on the (im)possibility of an art that is both contemporary and native, given the Western control of the field.

 


Tuesday, March 27th, 2012

Estereotipo


Tuesday, March 27th, 2012

Copia Conflictiva (Catalina)



Monday, March 26th, 2012

Turista, copia conflictiva, Rosario C.